夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

偓佺采药文言文翻译

时间:2023-07-20 10:40:56 兴亮 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

偓佺采药文言文翻译

  在日常的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编精心整理的偓佺采药文言文翻译,希望对大家有所帮助。

偓佺采药文言文翻译

  原文

  偓佺者,槐山采药父也。好食松实。形体生毛,长七寸。两目更方。能飞行逐走马。以松子遗①尧,尧不暇服。松者,简松也。时受服者,皆三百岁。

  注释

  ①遗:送。

  翻译

  偓佺是槐山上采药的老头。喜欢吃松子。他身上长毛,毛长七寸。两只眼睛是方形的。能在天上飞,追得上飞驰的马。他把松子送给唐尧,唐尧没有时间吃。松树,就是简松。当时吃过的人,都活了三百岁。

  《搜神记》是一部记录古代中国民间传说中神奇怪异故事的小说集,作者是东晋的史学家干宝。其中的大部分故事在一定程度上反映了古代人民的思想感情。它是集我国古代神话传说之大成的着作,搜集了古代的神异故事共四百一十多篇,开创了中国古代神话小说的先河。

  作者

  干宝 (336),东晋文人,字令升,祖籍河南新蔡。明天启《海盐县图经》云:“父莹,仕吴,任立节都尉,南迁定居海盐,干宝遂为海盐人”。

  干宝年轻时学识渊博,遍览群籍,曾由华谭推荐任着作郎。建武元年(317年),经中书监王导推荐,领修国史。时因家贫,求补山阴(今绍兴)令,迁始安(今桂林)太守。东晋大兴元年(318年)二月封关内侯。太宁元年(323年),王导请为司徒右长史、迁散骑常侍。咸和元年(326年),母桓氏卒,葬灵泉里西南隅,干宝辞官为母守孝。咸和四年服阕回朝。永和元年(345年)致仕,永和七年(351年)秋卒,葬灵泉里后花园。朝廷特加尚书令,从祀学宫。

  人物生平

  早年经历

  干宝从小勤奋好学,博览群书。

  西晋元康末年至太安间(299年-303年),干宝在江淮,时已成年。

夜上海论坛  永嘉元年(307年),干宝任盐官州(今浙江省海宁市盐官村)别驾(刺史的从吏官)。

夜上海论坛  永嘉四年(310年),干宝父亲去世,葬于澉浦青山之阳。

夜上海论坛  永嘉五年(311年)正月,杜弢据长沙造反;同年,干宝举家迁至海宁盐官灵泉乡(今浙江海宁黄湾五丰村与海盐澉浦六忠村的交界处),并开始为父守孝。

夜上海论坛  约建兴元年(313年)至建兴三年(315年)间,干宝因才气被征召为着作佐郎。

  建兴三年(315年),参与平定杜弢之乱有功,朝廷赏赐给他关内侯的爵位。

  修着国史

  东晋建武元年(317年),西晋灭亡,东晋建立;十一月,因东晋初建,没有设置史官,中书监王导上书说:“大凡帝王的事迹,必定要记载下来,写成典籍,永远流传后世。宣皇帝平定四海,武皇帝顺应天命,接受曹魏的禅让,大功大德,足以同古代圣君贤王相比,但他们的传纪不见于朝廷府库,他们的恩德未被谱写成乐歌。陛下圣明,为一代中兴之君,应着手建立国史,撰写帝王本纪,上陈祖宗的伟绩,下记将相辅佐之功,务必照实记述,为后代树立准则,满足举国的愿望,使人神欢愉,这无疑是天下长治久安的根本。因此应设置史官,诏令佐着作郎干宝等逐步撰写集录。”晋元帝司马睿采纳此建议。于是,干宝开始负责国史《晋纪》的撰写。[8]《晋纪》写成后,进献朝廷。该书自晋宣帝至晋愍帝前后五十三年,共二十卷。该书简略明了,直书史实,又能做到语气委婉,人们都称赞干宝是位好史官。

  官宦生涯

  大兴二年(319年),干宝着《驳招魂议》。

  太宁二年(324年),干宝因家庭贫困,请求担任了山阴(今浙江绍兴)县令。

夜上海论坛  约太宁三年(325年),干宝迁升为始安(今广西桂林)太守。

夜上海论坛  约咸和二年(327年),王导请朝廷任命干宝担任其司徒右长史,干宝在司徒府期间曾撰立司徒府属僚官仪《司徒仪》一卷。

  咸和九年(334年),干宝迁升为散骑常侍,兼任着作郎。

  咸康二年(336年)三月,干宝去世。

【偓佺采药文言文翻译】相关文章:

沈佺期《独不见》原文、翻译、注释、赏析02-22

文言文翻译01-13

活版文言文翻译11-17

童趣文言文的翻译02-02

文言文短文及翻译03-13

文言文短文翻译03-16

经典文言文原文及翻译05-25

文言文《指鹿为马》翻译07-21

南辕北辙文言文翻译02-02