夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

多多益善文言文字词翻译

时间:2022-04-11 14:26:15 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

夜上海论坛多多益善文言文字词翻译

  上学的时候,大家都背过文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编收集整理的多多益善文言文字词翻译,希望能够帮助到大家。

多多益善文言文字词翻译

  原文

夜上海论坛  上(1)尝(2)从容(3)与信(4)言(5)诸(6)将能不,各有差(7)。上问曰:“如我,能将(8)几何(9)?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于(10)君何如?”曰:“臣多多而益(11)善耳(12)。”上笑曰:“多多益善,何(13)为(14)我禽(15)?”信曰:“陛下不能将兵,而善(16)将将,此乃(17)信之所以为陛下禽(18)也。且陛下所谓天授(19),非人力也。”

  注释

  1.上:皇上,此指汉高祖刘邦。

夜上海论坛  2.尝:曾经。

  3.从容:随口。

  4.信:指韩信。

夜上海论坛  5.言:谈论、讨论。

夜上海论坛  6.诸:各位、众。

夜上海论坛  7.差:差别。

  8.将:率领、统帅。

  9.几何:多少。

夜上海论坛  10.于:对于。

  11.益:更加。

  12.耳:了。

  13.何:为什么。

  14.为:被。

  15.禽:通“擒”,抓住,这里引申为控制。

  16.善:擅长,善于。

夜上海论坛  17.此乃:这就是。

  18.禽:同“擒”,捉获

夜上海论坛  19.天授:天生的。

  译文

  刘邦曾经闲暇时随意与韩信评论各位将领是否有才能,各自有高有低。刘邦问道:“像我这样的人,能够统率多少士兵?”韩信说:“皇上您只不过能指挥十万人。”刘邦说:“那对你来说你能指挥多少呢?”韩信回答道:“我指挥士兵越多越好。”刘邦笑道:“指挥士兵越多越好,那为什么被我所控为我效命?”韩信说:“皇上您不善于指挥军队,但善于指挥将官,这就是韩信我之所以被皇上您所控,为您效命的原因了。而且皇上您指挥将官的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”

  文言知识

夜上海论坛  将。上文多次出现“将”字。“言诸将能否”中的“将”,作名词用,指“将领”、“将官”。“能将几何”、“不过能将十万”中的“将”,作动词用,指“指挥”,后一个“将”作名词用,指“将官”,全句意为皇上您不善于指挥军队,但善于指挥将官。

  拓展:多多益善造句

夜上海论坛  1、凡是有益于我们健康的食品,多多益善,来者不拒。

夜上海论坛  2、为了赈灾,主办单位呼吁各界踊跃捐款,多多益善。

  3、在这个竞争激烈的时代,掌握的技艺多多益善。

  4、韩信将兵,多多益善,全留下也不错,成刀疤要是淘汰下来的.越骑,一并收拢过来。

夜上海论坛  5、俗话说:贪多嚼不烂;俗话又说:多多益善。事业越大越好,可是也要量力而行。本事有高有低,适合自我才是最好的。祝你事业有成,如鱼得水,步步高升。

  6、韩信不是这样说吗他‘韩信将兵,多多益善’;高祖将兵,十万足矣。

夜上海论坛  7、可是作协和文化馆那帮文人欲壑难填,对赞助款就好比是韩信将兵,多多益善。

  8、可是这美男滴豆腐,难道也要来者不拒,多多益善咩…

  9、为提昇国家竞争力,专业人才的培训不仅仅刻不容缓,并且多多益善。

夜上海论坛  10、严夫人,我是韩信将兵,多多益善。

  11、小王托小李给他介绍几个做生意的朋友认识认识,并且交代,最好是韩信点兵多多益善!

夜上海论坛  12、这些职业都很重要,但在所有领域,发明创造总是多多益善,而在大型机构,实施这些开创性举措极其困难。

  13、教师决定明天带多少人去种树苗,小兰说人多力量大,当然是韩信点兵,多多益善,那干脆全班都带上

  14、傲斩此生首次体会到法宝之类的好处,心想以后法宝之流要多多益善,这颗喜宝的种子在他心中悄然埋了下来。

  15、如果沉迷于特性的科技产业更弦易帜,或许政府也将作出改变以往多多益善的坚定信仰者或许也会开始欣赏简约之美了。

夜上海论坛  16、我当然想看了,多多益善,艺不压身嘛。

夜上海论坛  17、一个人身上不可能没有缺点而都是优点,但优点应当多多益善。

  18、要靠高端的技术人才作支撑,“韩信点兵,多多益善”,把招商引资和招才引智结合起来,让更多的高新技术人才聚集在成都高新区。

  19、为了赈灾,主办单位呼吁各界踊跃捐款,多多益善。

  20、金老板爱钱如命,财富对他来说是多多益善。

夜上海论坛【多多益善文言文字词翻译】相关文章:

《百诗苦读》文言文翻译及字词04-08

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

文言文南辕北辙及翻译03-17

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译03-15

文言文《木兰诗》翻译05-28