夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

普天乐·浙江秋原文及译文注释

时间:2021-03-17 15:40:47 元曲精选 我要投稿
  • 相关推荐

普天乐·浙江秋原文及译文注释

  《普天乐·浙江秋》是元代姚燧所作,以下是小编整理的`普天乐·浙江秋原文及译文注释,欢迎参考阅读!

  原文

夜上海论坛  浙江秋,吴山夜。

夜上海论坛  愁随潮去,恨与山叠。

  寒雁来,芙蓉谢。

  冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。

  今宵醉也,明朝去也,宁奈些些。

  译文

夜上海论坛  钱塘江边,吴山脚下,正值清秋之夜。离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。北雁南来,荷花凋谢。清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些。

  注释

  ⑴浙江:即钱塘江。为兰溪与新安江在建德会合后经杭州入海的一段。因为通海,秋天多潮,以壮观着称。

  ⑵吴山:山名,也叫胥山,在今杭州市钱塘江北岸。

  ⑶寒雁:秋分后从塞北飞到南方来过冬的大雁。

  ⑷青灯:即油灯。因发光微青,故名。

  ⑸宁奈:忍耐。些些:即一些儿。后一个“些”字读sā,语尾助词。

  简析

夜上海论坛  姚燧这首小令,是一首离别之作。周德清将它选入《中原音韵·正语作词起例》,题作“别友”。可见,当时就已脍炙人口。

  此曲大半篇幅极写愁恨,雅致精丽,最后三句忽然纵笔作旷达语收束,正显出旷达放逸之本色,此是元代曲家与前代词人不同之处。

  作者简介

  姚燧

  元文学家。字端甫,号牧庵,河南(今河南洛阳)人。原籍柳城。官翰林学士承旨、集贤大学士。能文,与虞集并称。所作碑志甚多,大都为歌颂应酬之作。原有集,已散失,清人辑有《牧庵集》。

【普天乐·浙江秋原文及译文注释】相关文章:

普天乐·秋怀原文及译文12-24

普天乐·咏世原文及译文11-24

元曲《中吕·普天乐》原文注释11-04

普天乐·咏世原文以及译文12-21

普天乐·秋怀10-24

元曲《中吕·普天乐·秋怀》注释及赏析12-09

《普天乐·咏世》全曲注释12-16

塞鸿秋·春情原文及译文注释08-29

《普天乐·潇湘夜雨》译文及鉴赏04-25