夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

曹植聪慧文言文翻译

时间:2022-02-08 10:44:36 文言文名篇 我要投稿

曹植聪慧文言文翻译

  在日常的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编为大家收集的曹植聪慧文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

曹植聪慧文言文翻译

  原文

夜上海论坛  曹植年十余岁。诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。性简易,不治威仪。舆马服饰,不尚华丽。每进见难问,应声而对,特见宠爱。

  译文:

  曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》等几十万字的文章及其他诗词歌赋,善于文章写作。太祖曹操曾经看他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吗?”曹植跪下回答:“我的'言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,为什么还要请别人呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹操对他的才华感到十分诧异。曹植天性随和,不让人敬畏,他使用的车马以及自身的装束打扮也都不追求华丽。每次去见曹操,曹操都故意用疑难问题来刁难他,但曹植都能应声而答,因此颇受曹操宠爱。

【曹植聪慧文言文翻译】相关文章:

曹植《洛神赋》原文及翻译10-11

曹植《铜雀台赋》原文与翻译12-26

曹植人物介绍05-17

忧郁而死的曹植05-17

曹植白马篇赏析05-17

关于曹植的故事05-17

曹植的生平经历05-17

曹植《洛神赋》10-01

曹植《七启》全文11-16

曹丕为什么杀曹植05-18