夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

诫外甥书的文言文翻译

时间:2021-03-31 20:41:28 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

诫外甥书的文言文翻译

  诫外甥书阐述了“立志做人”的重要性。下面是小编为大家整理的诫外甥书的文言文翻译,快一起来看看吧!

诫外甥书的.文言文翻译

  诫外甥书的文言文翻译

  夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感;忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝,虽有淹留,何损于美趣,何患于不济。若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸,不免于下流矣!

  译文

夜上海论坛  一个人应该树立远大的理想,追慕先贤,节制情欲,去掉郁结在胸中的俗念,使几乎接近圣贤的那种高尚志向,在你身上明白地体现出来,使你内心震动、心领神会。要能够适应顺利、曲折等不同境遇的考验,摆脱琐碎事务和感情的纠缠,广泛地向人请教,根除自己怨天尤人的情绪。做到这些以后,虽然也有可能在事业上暂时停步不前,但哪会损毁自己高尚的情趣,又何必担心事业会不成功呢!如果志向不坚毅,思想境界不开阔,沉溺于世俗私情,碌碌无为,永远混杂在平庸的人群之后,就会难免沦落到下流社会,成为没有教养,没有出息的人。

  注释

夜上海论坛  ①存,怀有,怀着

夜上海论坛  ②凝滞,心思局限于某个范围;拘泥

  ③庶几之志,接近或近似于先贤的志向

  ④揭然,高举的样子

  ⑤恻然,恳切的样子

  ⑥细碎,琐碎的杂念

夜上海论坛  ⑦嫌吝,怨恨耻辱

夜上海论坛  ⑧淹留,德才不显于世

  ⑨济,成功,实现

  ⑩强毅,坚强果断

  窜伏,逃避,藏匿

  下流,比喻低下的地位


【诫外甥书的文言文翻译】相关文章:

《诫外甥书》文言文翻译02-18

诫外甥书文言文翻译03-31

诫外甥书_诸葛亮的文言文原文赏析及翻译08-27

孔明诫子文言文翻译03-23

诫子书文言文对照翻译02-13

《周公诫子》文言文翻译11-27

曾国藩诫子书文言文翻译01-15

《诫子书》文言文翻译及阅读11-30

周公诫子文言文翻译01-18