夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

慎处文言文翻译

时间:2021-04-01 15:11:46 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

慎处文言文翻译

夜上海论坛  慎处选自《孔子家语》。下面小编收集了慎处文言文翻译,供大家参考!

慎处文言文翻译

  慎处文言文翻译

  孔子说:“我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步”曾子问:“为什么呢?”孔子说:“子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日渐丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的店铺,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的'地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。”

  【原文】

  孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。“

  【注释】

夜上海论坛  (1)吾:我。

  (2)商:孔子弟子,即卜商,字子夏。“孔门十哲”之一。

  (3)日:名词作状语,一天天地,日渐,日益。

  (4)益:长进。

夜上海论坛  (5)赐:孔子弟子,即端木赐,字子贡。儒商之祖。“孔门十哲”之一,

  (6)损:减损。

夜上海论坛  (7)曾子:孔子弟子,即曾参,字子舆。继承了孔子的衣钵,据传是《大学》《孝经》的作者。

夜上海论坛  (8)何谓:为什么这么说。何,语气副词,为什么。谓,说。

夜上海论坛  (9)好:喜好;喜欢。

  (10)贤己者:省略介词“于”,表示比较,即“贤于己者”。比自己贤良的人。

  (11)处:相处;结交。

  (12)说:谈论。

夜上海论坛  (13)不若己者:不如自己的人;比不上自己的人。若,动词,不得上;赶得上。

夜上海论坛  (14)知:了解。

  (15)视:看,比照。

  (16)其人:那人,指那人的品质、德行修养。

夜上海论坛  (17)友:朋友。

  (18)君:国君。

  (19)所使:所派遣的使者。

  (20)故:所以。

  (21)居:交往;在一起。

夜上海论坛  (22)如:好像;如同。

夜上海论坛  (23)芝兰之室:种植芝兰散满香气的屋子。比喻良好的环境。

夜上海论坛  (24)即:就(是)。

  (25)与之化:与之交融(融合),即与芝兰本身的香气融合在一起。化,同化,与……趋向一致。

夜上海论坛  (26)鲍鱼之肆:卖咸鱼的店铺。比喻小人集聚的地方。鲍鱼,咸鱼。肆,商店;店铺。

  (27)丹之所藏者:收藏储存朱砂的地方。漆之所藏者:收藏储存漆的地方。

夜上海论坛  (28)赤:形容词作动词,变红。黑:形容词作动词,变黑。

夜上海论坛  (29)是以:介词“以”的宾语“是”前置,以,因为。是,此;这。因此;所以。

  (30)君子:有德行有修养的人。