夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

柳原文及翻译

时间:2022-09-01 20:47:08 文言文名篇 我要投稿

柳原文及翻译

  柳

  唐代:郑谷

  半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。

夜上海论坛  会得离人无限意,千丝万絮惹春风。

  「译文」

  柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。

夜上海论坛  又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。

  「注释」

  半烟半雨:云雾夹杂着细雨。

  映杏映桃:与杏树和桃树相映。

  会得:懂得,理解。

  离人:远离故乡的人。

  无限意:指思乡的情感。

夜上海论坛  絮:柳絮。

  惹:招引,挑逗。

【柳原文及翻译】相关文章:

五柳先生传原文及翻译11-10

周亚夫军细柳原文及翻译03-17

《五柳先生传》原文及文言文翻译04-06

《柳》古诗翻译11-18

《五柳先生传》课文原文04-02

五柳先生传原文及译文08-11

《叶公好龙》原文与翻译12-02

《蝶恋花》原文与翻译08-09

《清明》原文与翻译09-09

《爱莲说》原文与翻译09-09