夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

夜上受降城闻笛古诗词主旨及赏析

时间:2022-10-18 16:02:29 伟烨 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

夜上海论坛夜上受降城闻笛古诗词主旨及赏析

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗是古代诗歌的泛称。那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编收集整理的夜上受降城闻笛古诗词主旨及赏析,欢迎大家分享。

夜上受降城闻笛古诗词主旨及赏析

  夜上受降城闻笛古诗词主旨及赏析

  主旨:

  这是一首抒写戍边将士乡情的诗作,从多角度描绘了戍边将士(包括吹笛人)浓烈的乡思和满心的哀愁之情。这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境。环境的描写之中现出人物的感受。

  原文:

  回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

夜上海论坛  不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

  译文:

夜上海论坛  回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。

夜上海论坛  不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

  赏析:

  从全诗来看,前两句写的是色,第三句写的是声;末句抒心中所感,写的是情。前三句都是为末句直接抒情作烘托、铺垫。开头由视觉形象引动绵绵乡情,进而由听觉形象把乡思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已经蓄势有余,末句一般就用直抒写出。李益却蹊径独辟,让满孕之情在结尾处打个回旋,用拟想中的征人望乡的镜头加以表现,使人感到句绝而意不绝,在戛然而止处仍然漾开一个又一个涟漪。这首诗艺术上的成功,就在于把诗中的景色、声音、感情三者融合为一体,将诗情、画意与音乐美熔于一炉,组成了一个完整的艺术整体,意境浑成,简洁空灵,而又具有含蕴不尽的特点。

  【诗文解释】

夜上海论坛  一: 回乐峰前的沙地像白雪一样,受降城外月色如寒霜。不知什么地方吹起了芦笛的乐声,整个晚上出征的战士都在远望家乡。

夜上海论坛  二:回乐峰前的沙地白得象雪,受降城外的月色有如秋霜。不知是何处响起凄凉委婉的芦管声,使得一夜间远征的人个个眺望故乡思亲人。

  以霜月、芦笛、乡思,构成一幅思乡图,意境感人。

  【词语解释】

  回乐:今宁夏灵武西南处。

  烽:烽火台。

  芦管:用芦苇、竹子做成的乐器。

夜上海论坛  征人:出征在外的将士。

  【赏析】

夜上海论坛  《夜上受降城闻笛》是唐代诗人李益的代表作之一。全诗四句二十八字,抒写了戍边将士思念家乡、怀念亲人的感情。前二句写月下边塞的景色;三句写声音,闻见芦管悲声;四句写心中感受,芦笛声牵动征人回乡之望。全诗把景色、声音、感受融为一体,意境浑成,余味无穷。

夜上海论坛  荒凉的边塞,月光如霜的夜晚,幽怨的芦笛声勾起了出征将士悠悠的思乡情。这首诗意境深远,淋漓尽致,令人回味无穷。

  诗意在抒写边防将士之乡情。前二句写月下边塞的景色;三句写声音,闻见芦管悲声;四句写心中感受,芦笛能动征人回乡之望。全诗把景色、声音,感受融为一体,意境浑成。《唐诗纪事》说这首诗在当时便被度曲入画。仔细体味全诗意境,确也是谱歌作画的佳品。

夜上海论坛  受降城,唐代在西北筑有东、西、中三受降城,此处指西受降城,故址在今内蒙古杭后锦旗乌加河北岸。

  这是一首抒写戍边将士思乡愁情的名作。诗歌笔法简洁轻灵,意韵深隽,曾被谱入弦管,天下传唱。

夜上海论坛  诗歌的前两句描写了一幅边塞月夜的独特景色。举目远眺,蜿蜒数十里的丘陵上耸立着座座高大的烽火台,烽火台下是一片无垠的沙漠,在月光的映照下如同积雪的荒原。近看,高城之外月光皎洁,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,诗人偏说它“似雪”,月光并非秋霜,诗人偏说它“如霜”。诗人如此运笔,是为了借这寒气袭人的景物来渲染心境的愁惨凄凉。正是这似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜显得格外空寂惨淡。也使诗人格外强烈地感受到置身边塞绝域的孤独,而生发出思乡情愫。 如果说前两句写景,景中寓情,蓄而未发;那么后两句则正面写情。在万籁俱寂中,夜风送来呜呜咽咽的芦笛声。这笛声使诗人想到:是哪座烽火台上的戍卒在借芦笛声倾诉那无尽的边愁?那幽怨的笛声又触动了多少征人的思乡愁怀?在这漫长的边塞之夜,他们一个个披衣而起,忧郁的目光掠过似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝视着远方……。“不知何处”,写出了诗人月夜闻笛时的迷惘心情,映衬出夜景的空寥寂寞。“一夜”和“尽望”又道出征人望乡之情的深重和急切。

夜上海论坛  这首诗写得有色有声有情。烽火台、沙漠、高城、月色,构成了征人思乡的典型环境;如泣如诉的笛声更触发起征人无限的乡思。全诗将诗情、画意和音乐美熔于一炉,构成了幽邃的艺术境界。诗歌最后摄制征人望乡的特写镜头,非常醒目地点明主旨,令人玩味不已。

【夜上受降城闻笛古诗词主旨及赏析】相关文章:

《夜上受降城闻笛》原文鉴赏及译文07-20

李益《夜上受降城闻笛》译文及鉴赏10-11

唐诗《春夜闻笛》赏析05-06

《春夜洛城闻笛》古诗赏析04-19

《春夜洛阳城闻笛》原文及译文11-30

《春夜洛阳城闻笛》译文及鉴赏01-14

向秀闻笛的典故07-05

夜笛07-30

夜笛07-30