夜上海论坛

我要投稿 投诉建议

绝妙好辞的诗词典故

时间:2022-07-27 09:34:46 语文百科 我要投稿
  • 相关推荐

绝妙好辞的诗词典故

  成语“绝妙好辞”有什么历史典故吗?这个成语出处是《世说新语》,说的是曹操和杨修解释曹娥碑背面题字的故事,以下是小编收集整理的绝妙好辞的诗词典故,一起来看看吧!

绝妙好辞的诗词典故

  典源出处

  《琱玉集·聪慧》引《语林》:“杨修字德祖,魏初弘农华阴人也,为曹操主簿。曹公至江南,读曹娥碑文,背上别有八字,其辞云:“黄绢幼妇,外孙蒜臼:’曹公见之不解,而谓德祖:‘卿知之不?’德祖曰:‘知之。’曹公曰:‘卿且勿言,待我思之。’行卅里,曹公始得,令祖先说。祖曰:‘黄绢,色丝,“绝”字也;幼妇,少女,“妙”字也; 外孙,女子,“好”字也; 蒜臼,受辛,“辤” (辞) 字也。 谓绝妙好辞。’曹公笑曰:‘实如孤意。’俗云: 有智无智隔卅里,此之谓也。”《世说新语·捷悟》:“魏武 (曹操)尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作‘黄绢幼妇,外孙齑臼’八字。魏武谓修曰:‘解不?’答曰:‘解。’魏武曰:‘卿未可言,待我思之。’行三十里,魏武乃曰:‘吾已得。’令修别记所知。修曰:‘黄绢,色丝也,于字为“绝”; 幼妇,少女也,于字为“妙”; 外孙,女子也,于字为“好”; 齑臼,受辛也,于字为“辞(辤)”: 所谓‘绝妙好辞’也。”

  释义用法

夜上海论坛  曹操路过曹娥碑旁,见碑背上题有“黄绢幼妇,外孙齑(蒜) 臼”八字,随行的杨修解释这八字是“绝妙好辞”的隐语。曹娥,汉代会稽人,其父迎神时溺死江中,曹娥悲痛不已投江寻父尸而死,郡人为立碑。曹娥碑碑文为邯郸淳所作,碑背上八字为蔡邕所题。后用此典称高绝美妙 的诗文。

  用典形式

夜上海论坛  【色丝】 宋·曾巩:“枣木已非真篆刻,色丝空喜好文章。”明·高启:“年来只念江东去,下马碑阴看色丝。”

  【黄绢】 唐·薛存诚:“雅词黄绢妙,渥泽紫泥分。”清·吴伟业:“文章座上惊黄绢,名字人间愧白头。”

夜上海论坛  【幼妇词】 清·黄遵宪:“平生着述老经师,绝妙文章幼妇词。”清·王士禛:“定知妙不关文字,已是千秋幼妇词。”

  【幼妇碑】 唐·杜甫:“漫作潜夫论,虚传幼妇碑。”清·潘耒:“吴门野老多相识,雪涕争看幼妇碑。”

  【幼妇篇】 宋·黄庭坚:“摩拂幼妇篇,惭非换鹅手。”

夜上海论坛  【色丝文】 唐·赵嘏:“文字在碑碑已堕,波涛辜负色丝文。”

夜上海论坛  【绝妙辞】 清·黄景仁:“元瑜笔札仲宣诗,众手传观绝妙辞。”

  【黄绢字】 唐·李商隐:“山下只今黄绢字,泪痕犹堕六州儿。”

夜上海论坛  【黄绢词】 清·吴元龙:“恐负淄衣好,惭无黄绢词。”

  【曹家碑】 唐·白居易:“别后曹家碑背上,思量好字断君肠。”

夜上海论坛  【曹娥碑】 唐·李白:“笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。”明·高启:“大儿北海人中奇,小儿能读曹娥碑。”

  【齑臼碑】 清 ·黄鷟来:“高文黼黼自垂身,齑臼碑传识受辛。”

  【丰碑黄绢】 宋·范成大:“吉梦青衣卜,丰碑黄绢辞。”

夜上海论坛  【外孙齑臼】 清·黄遵宪:“外孙齑臼始曹娥,后起辞工数老坡。”

夜上海论坛  【名映色丝】 唐·杨巨源:“功垂贞石远,名映色丝香。”

  【黄绢寻碑】 明·高启:“黄绢寻碑读,红裙赌墅携。”

  【幼妇着黄绢】 宋·陈与义:“真

夜上海论坛  逢幼妇着黄绢,直遣从事到青州。”

  【杨修见幼妇】 唐·寒山:“杨修见幼妇,一览便知妙。”

夜上海论坛  【看碑解暗疏】 北周·庾信:“覆局能悬记,看碑解暗疏。”

  内容拓展:

  《绝妙好辞》阅读答案及原文翻译

  绝妙好辞

夜上海论坛  魏武①尝过②曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼③”八字。魏武谓④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行⑥三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别⑦记所之。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’,外孙,女子⑧也,于字为‘好’;齑臼,受辛⑨也,于字为‘辤’;所谓‘绝妙好辤’也。”魏武亦记⑩之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”

  翻译

  曹操曾经途经曹娥碑下,杨修跟随着(曹操)。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”曹操说:“卿相先别说,让我先想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修写:“黄绢,有颜色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,受辛之器,盛纳五辛的器具,写成字是‘辤(辞)’;这说的是‘绝妙好辞(辤)’的意思。”曹操也写下了自己的想法,和杨修是一样的,于是赞叹道:“我的`才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)。”

  解释

夜上海论坛  1魏武:指曹操。

夜上海论坛  2尝过:曾经经过。尝:曾经。过:经过

夜上海论坛  3齑( jī )臼(jiù):捣姜、蒜的器具。

  4谓:对...说

夜上海论坛  5不:同“否”,用在疑问句末,构成是非问句。

夜上海论坛  6行:走。

  7别:单独

夜上海论坛  8女子:女儿的儿子。

夜上海论坛  9受辛:不是受尽艰辛的器具,而是受纳(盛纳)五辛的器具。“五辛”,指葱、蒜、姜、辣椒、大料,“辛”就是辣“五味”之一;另一种解释是指葱、蒜、椒、姜、芥。

夜上海论坛  10记:记录。

  11乃(叹曰):于是就

  12不及:比不上

夜上海论坛  13乃(觉三十里):才

  14觉:发觉

  【阅读训练】

  1.解释:

  (1)过(2)不(3)行(4)女子(5)记

  2.翻译:

  (1)卿未可言,待我思之。

  (2)我才不及卿,乃觉三十里。

  3.从文末曹操感叹自己的才能不如杨修,说明杨修是______的人。

  【参考答案】

夜上海论坛  1.经过(2)同“否”(3)走(4)女儿的儿子(5)记录

夜上海论坛  2.卿相先别说,让我先想一想

  我的才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)

  3.才高八斗,绝顶聪明

【绝妙好辞的诗词典故】相关文章:

诗词典故01-10

焚骨扬灰诗词典故04-30

粗枝大叶诗词典故11-05

吹牛的诗词典故04-30

盖了诗词典故04-30

丹青的诗词典故04-30

出谷迁乔诗词典故04-30

反裘负刍诗词典故11-05

箪食壶浆的诗词典故04-30